Traduction des paroles d’une chanson pleine d’énergie et de rêve, depuis l’Uruguay, Martín Buscaglia, un artiste polyphonique avec beaucoup d’imagination, et surtout, très bon guitariste.
Pour ceux qui apprennent l’espagnol, en version bilingue!!!!
Je me rappelle cette nuit-là, j’ai rêve que j’étais mort. J’ai rêvé que j’étais mort, moi et mon ami de couleur, mon ami peau rouge, et moi. Dans les royaume des morts, le verger où la fleur pousse à l’envers, le port où t’attend peut-êt’, peut-êt’, peut-êt’, ton dernier amour. L’autre côté de la lumière, le côté d’à côté, le côté ailé, le côté gelé, le côté cru de la lumière, le côté Ludo de la croix. Tout le monde chuchotait tout le monde papotait, des pies papoteuses Lire la suite |